?

Log in

No account? Create an account
Чувствуйте себя как дома.
Я пишу о чём мне вздумается и когда мне вздумается, но чаще тематика связана с этимологией слов (этимо+логия= ἔτυμον étymon «истина, основное значение слова»).
Я не лингвист. Моя голова "пуста" от догм и аксиом которые вдалбливают в университетах. Вот и эксперементирую... Это мои "незамутнённые" мысли. :)




Буду рада услышать и ваше мнение, но очень прошу не ссориться у меня в журнале, уважать мнение оппонента и не оскорблять друг друга.

Дверь .... от слонов?



Вот здесь Слоны в/на/у Занзибаре и здесь О слонах в Занзибаре идёт обсуждение о слонах на острове Занзибар и заодно о "впуках-выпуках" земли и как обычно о сдвиге полюсов.
Я решила поискать первоисточник информации о "противо-слоновьих шипах".

Нашла, вот он: 10 интересных фактов про остров Занзибар
Там же есть фото двери с шипами. Эти шипы от слонов?




Read more...Collapse )
Тема с апостолами занесла меня от небесной механики к учёным, её изучавшим и обосновавшим основные её законы.

Леонард Э́йлер (нем. Leonhard Euler; 15 апреля 1707, Базель, Швейцария — 7 (18) сентября 1783, Санкт-Петербург, Российская империя) — швейцарский, немецкий и российский математик и механик, внёсший фундаментальный вклад в развитие этих наук (а также физики, астрономии и ряда прикладных наук)
Его книга на латвийском, литовском, латинском языке.
Руководство к арифметике для употребления гимназии Императорской Академии наук.
Euler, Leonhard. Mechanica, sive Motus scientia analytice exposita. Издана в 1736.
Есть варианты издания с датой написанной римскими или арабскими цифрами.
В книге алгебраические выражения и алгебраическая функции пишут как сейчас, используя латинские буквы и арабские цифры, но речь не об этом.

На 1 (4) странице надпись в ней название книги, имя автора LEONHARDO EVLERO - Леонард Эйлер, Эвлер или Эулер , его должность и место издания - Петропольская академия наук. Опять в имени Люд стал Львом

Напомню, что исторически в этот период происходят разделы "Польского Государства" или правильнее сказать что делились обособлялись каменные города - ПОЛИСЫ?



Следующая страница с надписью:
VIRO ILLVSTRI
ATQVE
EXCELLENTISSIMO JOANNI ALBERTO DE KORFF
DOMINO HAEREDITARIO PRAEDIORVM RENGENH OFFENSIVM
SERENISSIMAE
ATQVE
POTENTISSIMAE RVSSORVM IMPERATRICIS CAMERARIO ORDINARIO
ATQVE

ACADEMIAE SCIENTIARVM IMPER. PRAEFECTO.



Слово ATQVE означает И.Т.Д. (и так далее) и пишется в двух формах:

ac (перед согласными, кроме h) и atque (частица, союз).
и, а также, и потом
как (при сопоставлениях)
однако, и всё же


На титульном листе присутствует имя Барона Иога́нна А́льбрехта фон Корфа (1697—1766)

Его именуют титулами словно говорят о Боге или небесном Светиле:
VIRO ILLVSTRI - барон или вир, покрытый славой-блеском-люстрой il-lūstro,
Экселенцией EXCELLENTISSIMO (ex- +‎ *cellō celsus ) - высокородность.
DOMINO - доминант- господин.
HAEREDITARIO -Хер-Гер hereditarius a, um [heres] наследственный.
PRAEDIORVM praediatorius, a, um [praediator]касающийся залога земельной собственности из praes [prae + vas] поручитель, гарант.
RENGENH OFFENSIVM -"защитник" царства; regno царствовать, быть царём.
SERENISSIMAE serenus - ясный, погожий, безоблачный

И = ATQVE
POTENTISSIMAE RVSSORVM IMPERATRICIS - Могущественный Римский Русский Император!


Read more...Collapse )


Разбираясь с АПО-Стелами я столкнулась с тем, что многие термины связаны с тригонометрией, геометрий, физикой, оптикой...
Попыталась вспомнить что то из школьной программы и обнаружила, что какие то анунахи практически полностью стёрли мои любимые воспоминания (я любила физику и тригонометрию).

Вобщем, пошла я в википедию, почитать про законы Кеплера.
Иоганн Кеплер (нем. Johannes Kepler; 27 декабря 1571 года, Вайль-дер-Штадт — 15 ноября 1630 года, Регенсбург) — немецкий математик, астроном, механик, оптик, первооткрыватель законов движения планет Солнечной системы.

Из этой страницы я забрела на «Рудольфинские таблицы»

Tabulae Rudolphinae, также «Рудольфиевы таблицы», «Рудольфовы таблицы» — таблицы движений планет, составленные Иоганном Кеплером на основании наблюдений Тихо Браге.
Рудольфинские таблицы — последняя крупная работа Кеплера. Была опубликована в Ульме в 1627 году, куда Кеплер переехал вместе с семьей из Линца, договорившись об издании таблиц.


Рудольфинские таблицы были названы по имени императора Священной римской империи Рудольфа II.


Здесь вся книга, а на странице 270-276 нижеописанная иллюстрация.

Открываю карту, обрамлённую двумя птицами, и начинаю читать надписи.
В заглавии имя императора Рудольфа (1 или 2?) и одна из птиц держит в клюве венок с надписью:

LEOPOLDO ROMANORIUM IMPERATIO R.I.S.A.....??? devotie fime D.D.D. (devote time to)
devoveo dē-voveo, vōvī, vōtum, ēre
обрекать, отдавать в жертву, жертвовать
посвящать; отдавать
посвящать подземным богам

Какое отношение имел император Леопольд к работам Кеплера я не поняла. Кроме того он родился на 10 лет после смерти Кеплера!!!

Read more...Collapse )

Галера Апостол Пётр

Продолжение, начало здесь

Я не упомянула ещё один смысл слова «апо+стол»
Столос στόλος стол = плот - флот, армада, галера.

Примечательно, что на гербах дворянского рода Апостол изображен Юньчик (польск. Juńczyk - уния) то ли якорь, то ли два рыболовных крючка, обращённых в противоположные стороны (апостолы рыбаки в Библии). Навершие Унчика-Юнчика оканчивается двумя белыми крестами.
Земные рыбаки захотели стать столбовымы дворянами и "римскою папой!"...Сказка закончилась разбитым корытом, а их жизнь ссылкой.





Столос- галера происходит из того же смыслового глагола στέλλω (stéllō, “поСЛать”). Причём, помимо столов столос- галер в однокоренных фигурируют непонятно откуда взявшиеся στολή stolí столицы - наряды
στολή stolí
1) наряд; одежда, костюм; убор;
2) форма; мундир; обмундирование;

Столиди στολίδι- украшение; узор; орнамент (гугль в картинках на это слово выдал исключительно! украшения новогодней елки - шары, звёзды, полумесяцы, и распятого пряничного человечка).

Столизо στολίζω stolízo - украшать, приукрашивать, разукрашивать; наряжать, убирать; СТИЛИЗировать.

Галера Столос στόλος - стол, который стлали столбовым лесом.
Сто́ла στολή— элемент облачения от глагола СТЛать.
СТИЛИЗировать от палочки СТИЛо́ (др.-греч. στῦλος — СТОЛб, колонна, писчая трость, грифель) .
Этот «древне-греческий» без славянских глаголов не расшифровывается!

Read more...Collapse )

"Ангел" есть "Апостол"



В "Ветхом Завете" каждое слово Ангел" следует переводить словом "Апостол" По ссылке вся статья Льва Худого, приведу из неё отдельные цитаты.

«Перевод Нового Завета с греческого на иврит неверен. Слово "Апостол" должны были перевести словом "малъах" – "посланник", но перевели словом - "шалиах" (во множественном числе "шлихим"). Слово "шалиах"- "ангел, посланник" происходит от современного ивритского корня "Ш.Л.Х. "
В таком случае при дословном переводе с иврита на русский названия книг должны звучать как "Деяния апостолов ангелов", "Послание апостола ангела Петра", "Послание апостола ангела Иоанна", "Послание апостола ангела Якова", "Послание апостола ангела Иуды".

Зачем переводить с иврита если уже есть перевод с греческого?
Я никогда не видела изображений апостолов с крыльями, их изображали как обычных людей, но с нимбом.

Итак, я поШЛа искать однокоренные к этому “ивритскому” поСЛаннику "шалиах" "шлихим" "Ш.Л.Х."
Глагол , в Библии переводится как простирать, посылать и употребляется для “обозначения послания пророков на проповедь слова Божия Израилю”

Можно закрыть глаза на славянские однокоренные к слову "шалиах" - поСЛать поШЕЛ, ШЛЯХ, ШЛЯХта, ШЛЮХа. Кто то может возразить что “szlach, šlаk” это «след, колея». Да, колея, по ней столько шлялись, что натоптали Чумацкий шлях - Млечный Путь. Этимологи до сих пор понять не могут что же там рассыпали чумаки соль или чуму.
Есть ещё одна интресная деталь, на территориях бывшей шляхты действительно была распространена фамилия Апостол (Апостол, Муравьёвы-Апостолы, Апостол-Кегичи).
Первые носители этих фамилий, как правило, связаны с оппозицией, несогласием с политикой правительства императора Александра I и декабристким восстанием.

Нашла цитату из книги, изданной в 1993 году, «A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire» (автор Александр Бейдер). Он пишет:
“Еврейская фамилия Шабат (также Шабад) произошла от акронима «шалиах бейс дин» — «посланник раввинского суда»”. Бейт-дин бейс-ди́н (ивр. בית דין ) дословно дом-бейт (оБИТель) 𐭣𐭩𐭭+ ‎ (dēn) ܕܺܝܢܳܐ‎ (dīnā), “суд”) Судья в бейт-дине именуется даяном (воздаяние, воздать)

Что за издевательство, какие ещё акронимы да аббревиатуры!?
Ещё недавно Шабад означал Субботу «покоиться, прекращать деятельность» и был однокоренным с цифрой семь Шэ́ва, Шив’а! При чём тут «шалиах бейс дин» «шляться в обитель дани»?


Кто такие апостолы?

Read more...Collapse )


Продолжение, начало здесь и здесь

Майя маја у сербов - закваска.
Сейчас "супер- майя" - это жидкий молокосвертывающий фермент «Ренин» или грибки Mucor pusilus и Мucor miehei. Эта закваска применяется в качестве заменителя сычужных ферментов животного происхождения.
Как раньше получали сычужный фермент?
Традиционно его «вырабатывали» из сычуга (часть желудка) молочных телят, ягнят, козлят (мамсиков-МАМОНов).
Люди забивали молочных детей милки-кормилицы, но не в жертву и дань Молоху, а чтобы разнообразить диету и сохранить на более длительный срок часть молока. В те далекие времена для хранения мацуна и молока употреблялся желудок забитых животных. Причём от желудка изначально сычуг не отделялся, в результате чего впоследствии человеком была освоена технология приготовления сыра.



Позднее слизистую оболочку стали отделять, высушивать и растирать в порошок, который у армян и грузин назывался «Пшено Пророка»
По легенде, секрет его взращивания передал жителям Кавказа Мухаммед, …… а евреям Моисей. Давно это было и доподлинно неизвестно кто научил человечество делать кисломолочные продукты.

Read more...Collapse )



Продолжение, начало здесь

Ма́йя (др.-греч. Μαῖα матушка, кормилица; позднелат. Maia) в древнегреческой мифологии — старшая из семи сестёр-плеяд, нимф горы Килини. Самая красивая из сестёр. Упомянута в «Одиссее» (XIV 435). Майю соблазнил Зевс (или Вулкан) и от этой связи родился бог Гермес. Позже она стала кормилицей Аркада, сына Зевса и Каллисто, (Каллисто - Большая Медведица а Аркад - это малая Медведица).

В искусcтве довольно редки произведения с Майей не успели нарисовать.
(Майя = Флора и Фауна)

(1) Миниатюра из Лейденского кодекса IX в. (2)«Вулкан и Майя», Бартоломеус Спрангер (1546- 1611 гг)




Майя (Mea Maja Maou) - богиня плодородия, в честь неё назван месяц Май.

Read more...Collapse )


В словарях слово МАЙМУН переводят как: радость, счастье, благословение, удача и … обезьяна.

Если заглянуть в этимологический словарь, выяснится, что Маймун в славянских странах это Мамона переводимая как «имение, богатство, блага земные».

Что же имели в виду под этим “обезьяньим счастьем”?

Исторически известных личностей с именем Маймун не много, и пожалуй, я отмечу двоих:

1.Моше́ бен Маймо́н или Маймун (ивр. ‏משה בן מימון‏‎), называемый «Моисе́й Маймони́д или Моисе́й Еги́петский» В арабской литературе он звестен как Абу Имран Муса ибн Маймун ибн Абд-Алла аль-Курдуби аль-Яхуди.

Согласно имяобразованию в арабском и иврите Маймун был его отец, а имя собственное у него Муса-Моисей.
О нем известно очень многое! Известны точная дата рождения и смерти (4895-4965 /1135-1204/ гг.), подробные сведения о его семье и конечно все его философские труды и взгляды.
И всё это мы знаем багодаря чудесной находке которая произошла в конце XIX века в синагоге в Фостате, пригороде Каира.
Фото его манускрита “Путеводитель заблудших”. Он написан на листах бумаге, на арабском языке, но еврейскими буквами .



Похоже, что историков в тот период несло похлеще чем Остапа...

2. Вторая личность с именем Маймун - это женщина Маймуна.

Read more...Collapse )


Продолжение начало здесь и здесь

И наконец корень רמם (rmm II), который как бы стоит обособленно от смыслов вышеперечисленных “римских” слов.
Корень רמם (rmm II) никогда не используется в качестве глагола в Библии. Однокоренное слово к нему существует в арабском языке и означает гниение или распад. В Библии встречаются следующие производные:

Существительное женского рода רמה (Римма), при переводах означает червь, личинка или опарыш. Это существительное используется исключительно и в основном в Книге Иова, чтобы описать распад (Исход 16:24, Иов 7: 5, 17:14, Исаия 14:11).

Иов 25:6
Тем менее человек, [который] есть червь ( רמה rim-maw'), и сын человеческий, [который] есть моль-тля ( תולעה to-law').

Исход 16:20
Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до рассвета (утреннее возвышение וירם room), --и зачервивіло ( תולעים to-law'), и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

В Книге Иова 17:14 червей rim-maw' аллегорично сравнивают с матерью и сестрой
“Гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя”.
Read more...Collapse )

Profile

vedaveta
vedaveta

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com