Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Заходите в гости, буду рада общению!

Чувствуйте себя как дома.
Я пишу о чём мне вздумается и когда мне вздумается, но чаще тематика связана с этимологией слов (этимо+логия= ἔτυμον étymon «истина, основное значение слова»).
Я не лингвист. Моя голова "пуста" от догм и аксиом которые вдалбливают в университетах. Вот и эксперементирую... Это мои "незамутнённые" мысли. :)




Буду рада услышать и ваше мнение, но очень прошу не ссориться у меня в журнале, уважать мнение оппонента и не оскорблять друг друга.

Арам-Цоба и борьба иудейского народа. Часть 2



Продолжение начало здесь и здесь

И наконец корень רמם (rmm II), который как бы стоит обособленно от смыслов вышеперечисленных “римских” слов.
Корень רמם (rmm II) никогда не используется в качестве глагола в Библии. Однокоренное слово к нему существует в арабском языке и означает гниение или распад. В Библии встречаются следующие производные:

Существительное женского рода רמה (Римма), при переводах означает червь, личинка или опарыш. Это существительное используется исключительно и в основном в Книге Иова, чтобы описать распад (Исход 16:24, Иов 7: 5, 17:14, Исаия 14:11).

Иов 25:6
Тем менее человек, [который] есть червь ( רמה rim-maw'), и сын человеческий, [который] есть моль-тля ( תולעה to-law').

Исход 16:20
Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до рассвета (утреннее возвышение וירם room), --и зачервивіло ( תולעים to-law'), и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

В Книге Иова 17:14 червей rim-maw' аллегорично сравнивают с матерью и сестрой
“Гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя”.
Collapse )

Арам-Цоба и борьба иудейского народа.



Продолжение, здесь начало.


Арам-Цоба или просто Цоба (Сова, Соба, англ. Zobah, Aram-Zobah, греч. Σουβα, ивр. ארם צובא) — мифический библейский древний город или княжество на территории Арамеи или Сирии Συρια/ Assyria.
Арамеи - потомки Арама, сына Сима, внуки Ноя.

Арамея (англ. Aram), согласно библейским переводчикам означает; «высокая страна»; она находилась выше Ханаана (северо-восточнее). Соответственно, Ханаан - «низкая» страна.
Существует версия что «Ханаан» (kĕnaʿan), возможно, означает «страна пурпура», соответственно Цоба (Арам-Цоба) переводят как הנוהצ (блистающая как золото или бронза)
В нижней - «пурпурной» стране добывали пурпур, а в верхей “блистающей” добывали бронзу (или медь).

Сирийские евреи называли «Арам Цоба» Алеппо (Ха́леб حَلَبُ Ḥalab; др.-греч. Βέροια, лат. Berœa)




На этой территории, согласно Библии, происходила “бесконечная, ожесточенная борьба еврейского народа за независимость”. Вначале они боролись против власти cелевкидов, а затем римлян.

Имя Арам однокоренное с топонимом Рим (РМ)?

Считается, что имя Арам происходит, от глагола רום (ром), означающего быть высоким, подниматься вверх, восходить, парить, реять.

Collapse )

Адам родил [сына] (Бытие, гл. 5:3)



Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его...

Сначала в Ветхом Завете рожали мужчины, а потом что то там пошло не так и стали рожать женщины ....или более правильный перевод должен звучать не родил, а породил?
То есть, имя и продолжение рода в Ветхом Завете дают мужчины.
Однако еврейство устанавливается по матери, а не по отцу? Откуда пошёл этот закон?

В Талмуде, а не в Библии, в трактате Кидушин 68 есть фраза: «…сын от израильтянки называется твоим сыном, а рождённый от язычницы называется не твоим сыном, а её сыном…».

Кодашим (ивр. ‏קדשים‏‎, святыни) — пятый из шести разделов Мишны. Тексты Мишны первоначально существовали только в устной форме и передавались от учителя к ученику. Впервые Мишна была собрана и отредактирована в конце II — начале III века н. э. раввином Иехудой ха-Наси Yehudah HaNasí (Judá el Príncipe - Иудей Первый НОСИтель)

В толковой Библии преемников А.Лопухина есть пояснение:
“Трех сыновей Адама и Евы Библия называет по имени и одну дочь — предположительно жену Каина (4:17); но помимо этих у них, как видно из приведенных слов, были, вероятно, еще сыновья и, несомненно, еще дочери, которые не упоминаются здесь потому, что они не имели существенного значения в истории божественного домостроительства. Совершенно аналогичные им известия имеем мы и о семьях других патриархов этой генеалогии (ст. 7–26 и др.)”
В Библии отмечают и упоминают имена только избранных личностей, чем-либо особенно выделившихся в “истории человеческого спасения”.

В чём же смысл глагола יָלַד yalád yawlad' или יֶלֶד, yéled, который сейчас переводят как:
Collapse )

Человеко-петух Гебер и Капорет.




Капарот (ивр. ‏כפרות‏‎) — широко распространенный иудейский обряд, практикуемый религиозными евреями накануне Йом-Кипур.
В обряде есть много разных элементов, наиболее известный из которых — крутить живую курицу или деньги над головой три раза. Цель обряда — напомнить и дать прочувствовать человеку, что за грехи полагается суровое наказание, что должно побудить человека к раскаянию накануне Судного дня. На курицу символически переносятся все личные грехи человека. Зарезанную курицу или деньги отдают бедным людям в качестве пожертвования, тем самым увеличивая свои заслуги перед Судным днем.

В XIX веке еврейские ученые объясняют, что, поскольку на иврите слово гебер (гевер) означает «человек» и «петух», петух может действовать и служить в качестве религиозного и духовного «заместителя» человека.

Так кого нужно пожертвовать для правильного искупления вины, курицу или петуха-гебера (гевера)?

Collapse )

Слово "Капара" не означает корова.



Twitter неправильно перевел пост премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, в котором он на иврите поздравил соотечественницу Нетту Барзилай с победой в конкурсе «Евровидение».

Израильский лидер в твите назвал певицу «капара», то есть «дорогая», «милая» — на иврите так обращаются к хорошему другу. Автоматический перевод соцсети выдал фразу: «Ты же корова!» (на английском и русском языках).

Следующую запись премьера Twitter перевел так же: «Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!».

Пользователи сети обратили внимание на ошибку и поспешили объяснить людям, не знающим иврит, что это значит. «Чтобы не было какой-либо путаницы: он называет Нетту "капара", что похоже на название домашнего животного, но это хорошее жаргонное слово, которое мы используем для описания друг друга. Это просто написано на иврите так, как слово "cow" (англ. "корова")», — отмечает одна из юзеров.


Википедия пишет:
Капарот — множественное число слова капарa (ивр. ‏כפרה‏‎), которое означает «очищение» и происходит от ивритского корня к-п-р («искупить»).
В XIX веке еврейские ученые объясняют, что, поскольку на иврите слово гебер (гевер) означает «человек» и «петух», петух может действовать и служить в качестве религиозного и духовного «заместителя» человека. В общинах, где выращивают кур, зарезанные птицы используются для обеспечения продовольствия для бедных семей, часто через общественные организации, которые организуют распределение.


Нетта, с её феминистской «куриной» песней, является "бройлерной курочкой" на Капарот и Йом-Киппур?





Про капар и гебер напишу позже...

Старинные альманахи. Массоны и греческие общества.



1. Реклама гальванического ремня от Доктора Христиана dr Christies galvanic belt
Странно что доктор очень похож на Франклина, Бе́нджамина (Binyāmîn/ Биньямин/ Веньямин -«сын моей десницы»)
Интернет знает, что доктора Христиана звали Абелем, но его портрета нигде нет. Christie, A. H. (Abel H.)


2. Книга "Экперименты и наблюдения электричества" автор Беньямин Франклин."Experiments and observations on electricity ...." by Benjamin Franklin.
Книга издана в Лондоне, дата издания написана римскими цифрами (1769 г). Издание вышло до подписания независимости (1776 год). Кстати первая «Автобиография» Франклина издана в 1793 году, тоже в Лондоне...



Collapse )

Азамат, Азамет, Азимут.

В тюркских языках есть имя Азамат, Азамет, предполагают оно произошло от арабского корня «A`zim» (великий)
Оно как то связано с Азимутом?





В турецком и персидском языках также существует слово «azamet» или «azamat», произошедшее от арабского корня, которое переводится как «величие, величественность».
У народов Средней Азии и Северного Кавказа это слова трансформировалось в имя собственное Азамат с несколько иным значением, чем у арабов. Слово «азамат» в Средней Азии и у тюркских народов Северного Кавказа употреблялось в значении «лихой удалец», «доблестный джигит», эквивалент русского выражения «добрый молодец».
В современном Казахстане слово «азамат» употребляется также в значении «гражданин» («азаматтық» — гражданство). Collapse )

Монголы улано-татары.



Уланы (тюрк. Ulan) — вид новоевропейской легковооружённой кавалерии , первоначально вооружённых пиками, а затем саблями и пистолетами. Внешним отличительным атрибутом их формы был высокий, четырехугольный монгольский головной убор (уланка или конфедератка).

Этимология.

М. Фасмер выводит "Улан" из тюркского слова Оглан oğlan, что означает „молодой человек“ или «храбрый воин», далее это слово перешло в польский как улан -ułan и в немецкий (начиная с Фридриха Великого) как Ulanen Uhlanen или Uhlan; по-сербски тюркское oğlan звучит как огхлан – младић.

Оглан oğlan родственно с бышкирским ул (ul), крымско-татарским oğul, чувашским ул (ul), гагаузким ool, киргизский уул (uul), старый турецкий (oğul, “сын, потомок, рой пчёл”), татарский ул (ul) туркменский ogul, тувинский оол или оглу (ool или oglu), уйгурский ئوغۇل‎ (oghul), узбекский oʻgʻil, якутский уол (uol).

Казахское имя УЛАН- сын, мальчик; юноша; конный воин, кавалерист. Сохранилось у татар и русских в фамилии Уланов.
Collapse )

Кем были "таинственные готы".




Вначале цитата Таинственные готы
"Готией называет места, куда готы переселелись по итогам эмиграции</b>: Дакия, Крым, конкретно Феодоро, Септимания (Лангедок), Испанская марка, Каталония, Мадрид. Плюс остготская полоса от Балтики до Украины. Самые классные места. Плюс вроде как материнская для готов Швеция. Из всей документации от готов осталась только переведенная на готский Библия, а потому считается, что это и есть готский язык. Условно достоверно известно порядка 70 готских слов. Испанские готы-мосарабы утвержали, что говорят на латинском языке. Во всей Европе уцелело только одно здание готской архитектуры, при том, что считается, что именно готы, например, создали Италию. Испанию так же культурно подняли готы, внесшие массу мосарабских элементов. Айя-София по некоторым данным - готский храм. Готы исповедовали арианство - раннюю, примитивную форму христианства. Ашкеназы готов отлично знали.

Готы просто исчезли: были и не стало. Это означает лишь одно: готы - растворившаяся в европейцах их неотъемлемая часть."









Могу сходу обьяснить происхожение термина "ГОТ" славянскими корнями, однако Collapse )