Tags: стол-стал

АПО+Стеллы, Исус и небесная механика.

Продолжение, начало здесь и здесь

1. Потолочная роспись в монастыре Ντεκούλων (Δεκούλου), в селении Οίτυλον, Итилон, на полуострове Мани; Греция Εικόνες του Μοναστηριού Иконы Монастыря
2.-Fresco del Panteón de Reyes de la Colegiata de San Isidoro, León, Последняя Вечеря. Испания, Леон; фресковая роспись из Пантеона Царей Коллегиальной церкви Святого Исидоро (Ἶσις, Ísis, δῶρον)





Для начала напомню, что язык Нового Завета, а также работы Плутарха и Полибия - написаны на койне Κοινὴ Ἑλληνική, (александрийский или общеатическом диалект). Надписи на антикитерном механизме тоже на койне. Синоним слова койне на латинском – vulgaris . Значение обоих этих слов — общественный, совместный, народный. Я бы предположила, что койне был языком Восточного Рима — Византии, а вульгата был языком Западного Рима.
Сейчас в большинстве современных переводов Нового Завета используется экдотический греческий текст. Экдотика (от древнегреческого εκδίδομαι «издавать, публиковать, редактировать»). Все современные Библейские тексты (на всех языках) не являются изначальным оригиналом, они все частично отредактированные. Иногда это произошло неумышленно от собственных домыслов переводчика, а иногда публичные тексты для всенародного чтения редактировали умышленно.
Например, в перых изданиях Библии на церковно-славянском ученики Иисуса, на последней вечере, «жрахи фаску» а не пасху. Пасха - Воскресенье Христа её высчитывали так « одна неделя после первого полнолуния, после весеннего равноденствия». А так называемую антипасху - Фомино Воскресенье отмечают спустя неделю от Воскресения Христа, То есть, антипаска = антифаза (новый лунный месяц)
В науке так сложилось, что астрономия, астрология, теология и теософия использовали Κοινὴ Ἑλληνική. Далее, а постраюсь, делать отступления чтобы сравнить переводы и значения одних и тех же слов в библейских текстах, а также в астрономии, небесной механике и естественных науках. Теология в прежнем понимании - это не наука занимающаяся “изучением религиозных библейских текстов” (сейчас говорят богословие). Теологи и теософы не изучали Библию, они её сочиняли.

Исус и Христос - это два различных астрономических явления, протекающих в едином цикле, именуемом Тропический год Τροπικό έτος. Спаситель (Спас Ярое око) Σωτήρας Sotíros - это языческий бог(иня) = звезда. Ежегодный гелиакический восход этой звезды имеет КОНСТАНТУ в 365,25 дня. На широте древней Александрии Египетской эта звезда всходила (и всходит) в дни Летнего солнцестояния (по юлианскому календарю), а её астрономическая кульминация μεσημβρινή διάβαση наступает в дни Зимнего солнцестояния (по григорианскому календарю).

Collapse )

"Ангел" есть "Апостол"



В "Ветхом Завете" каждое слово Ангел" следует переводить словом "Апостол" По ссылке вся статья Льва Худого, приведу из неё отдельные цитаты.

«Перевод Нового Завета с греческого на иврит неверен. Слово "Апостол" должны были перевести словом "малъах" – "посланник", но перевели словом - "шалиах" (во множественном числе "шлихим"). Слово "шалиах"- "ангел, посланник" происходит от современного ивритского корня "Ш.Л.Х. "
В таком случае при дословном переводе с иврита на русский названия книг должны звучать как "Деяния апостолов ангелов", "Послание апостола ангела Петра", "Послание апостола ангела Иоанна", "Послание апостола ангела Якова", "Послание апостола ангела Иуды".

Зачем переводить с иврита если уже есть перевод с греческого?
Я никогда не видела изображений апостолов с крыльями, их изображали как обычных людей, но с нимбом.

Итак, я поШЛа искать однокоренные к этому “ивритскому” поСЛаннику "шалиах" "шлихим" "Ш.Л.Х."
Глагол , в Библии переводится как простирать, посылать и употребляется для “обозначения послания пророков на проповедь слова Божия Израилю”

Можно закрыть глаза на славянские однокоренные к слову "шалиах" - поСЛать поШЕЛ, ШЛЯХ, ШЛЯХта, ШЛЮХа. Кто то может возразить что “szlach, šlаk” это «след, колея». Да, колея, по ней столько шлялись, что натоптали Чумацкий шлях - Млечный Путь. Этимологи до сих пор понять не могут что же там рассыпали чумаки соль или чуму.
Есть ещё одна интресная деталь, на территориях бывшей шляхты действительно была распространена фамилия Апостол (Апостол, Муравьёвы-Апостолы, Апостол-Кегичи).
Первые носители этих фамилий, как правило, связаны с оппозицией, несогласием с политикой правительства императора Александра I и декабристким восстанием.

Нашла цитату из книги, изданной в 1993 году, «A Dictionary of Jewish Surnames from the Russian Empire» (автор Александр Бейдер). Он пишет:
“Еврейская фамилия Шабат (также Шабад) произошла от акронима «шалиах бейс дин» — «посланник раввинского суда»”. Бейт-дин бейс-ди́н (ивр. בית דין ) дословно дом-бейт (оБИТель) 𐭣𐭩𐭭+ ‎ (dēn) ܕܺܝܢܳܐ‎ (dīnā), “суд”) Судья в бейт-дине именуется даяном (воздаяние, воздать)

Что за издевательство, какие ещё акронимы да аббревиатуры!?
Ещё недавно Шабад означал Субботу «покоиться, прекращать деятельность» и был однокоренным с цифрой семь Шэ́ва, Шив’а! При чём тут «шалиах бейс дин» «шляться в обитель дани»?


Кто такие апостолы?

Collapse )

КОЛ, Core и Ошибочная этимология.




Естественное развитие любой науки всегда связано с поиском истины, с догадками и предположениями. Поэтому среди гипотетических этимологий, повторяющихся в различных словарях и учебных пособиях и признаваемых научно обоснованными, находятся этимологии, которые на каком-то этапе развития науки вызывают сомнение, несогласие. С течением времени благодаря новым разысканиям, вновь найденным данным ошибочной может стать даже этимология, которая считалась бесспорной. Таков закон диалектики.

Примером ошибочной этимологии является этимология осетинского слова Amistol (название летнего месяца), предложенная норвежским иранистом Г. Моргенстнерне, который делит слово на две части: ami и stol. Первую часть он сопоставляет с авестийским hamina «лето». Вторая часть stol остается без объяснения. Какова же действительная этимология этого слова? На этот вопрос убедительный ответ дает В. И. Абаев: «В действительности осетинское Amistol представляет искажение слова апостол и к Авесте никакого отношения не имеет. Месяц назывался месяцем “апостолов”, так как на этот месяц приходился праздник апостолов Петра и Павла (29 июня). Collapse )